ముందుమాట

ముందుమాట

"పలికెంచెడివాడు రామభద్రుడట" అని పోతన వంటి మహానుభావుడే వినమ్రతతో పలికెను. సృజియించే శక్తి భగవంతునికే ఉన్నది. జీవులు నిమిత్తమాత్రులు. ప్రతిభ ఎవరిచే ప్రదర్శితమైనా, నిజమునకు అది వారిచే ప్రకటితమయిన భగవద్విభూతి గా తెలుసుకొనవలెను.ఏ కళాకారుని యొక్క కళ గాని, శాస్త్రవేత్త యొక్క ఆవిష్కరణ గాని వారిద్వారా ప్రకటితమయినవే గాని వారి సృష్టి గాదు. "మత్తస్మృతిజ్ఞానమపోహనం చ" అని శ్రీ కృష్ణభగవానుని గీతోక్తి. కావునా, నా రచనలకు కర్త భగవానుడే అని సత్యమును ముందుగనే ప్రకటించుచున్నాడను.
"చిలుకపలుకులొలుకు రీతి పలికింతువు నా చేతను,
చిలుకగ మరి కృతిపై కృతి నడిపింతువు నా చేతిని,
తలపులు మొలుపుచు నా మతి సృజియింపనీవె ప్రతి కైతను,
తెలిసియు సంగతి శ్రీపతి, నే కర్తగనెటు తలతును?"


*************

Monday, August 20, 2007

Vairagya - A coveted quality!

This poem emphasizes the need for the spirit of detachment (vairagya). However privileged & learned one may be, unless endowed with the spirit of vairagya, one is deprived indeed. It is vairagya that saves the jeeva from the traps of family attachments and leads to the thought of God.
ఎంత యోగ్యులైన సర్వ ప్రాజ్ఞ్నులైన ఆయురారోగ్యసకలసంభోగ్యులైన,
ఋగ్యాదివేద ఛాందోగ్యాది వేదాంత విద్యులైన నిరత స్వాధ్యులైన,
మందభాగ్యులు కారె భవబంధ బద్యులై పరివార అనురాగ్య హృద్యులైన,
నిగమాంతవేద్యుడై కల్పాంతచోద్యుడౌ భగవంతుచింతనిడు వైరాగ్యమృగ్యులైన

Meaning:
One may be highly qualified, knowledgable, and be gifted with the previleges of longevity,health and other joys; one may be a master of vedas & vedantas; But still, one is doomed if he is entangled in the worldly attachments of family, and if he is not bestowed with 'vairagya' which leads the mind to God, the ultimate goal of all the vedanta.

1 comment:

Anonymous said...

మీ బ్లాగు బాగుంది. మీరు తెలుగులో కూడా ఒక బ్లాగు వ్రాయెచ్చుకదా. ఎంతో మంది తెలుగులో వ్రాస్తున్నారు. వివరాలకు,
www.jalleda.com

జల్లెడ